Главная > Туркменистан > Туркменский художественный публицист Акиниязов поделился высказываниями известных людей прошлого о Махтумкули

Туркменский художественный публицист Акиниязов поделился высказываниями известных людей прошлого о Махтумкули


31-03-2023, 06:17. Разместил: baltaeva

Весь Туркменистан в настоящее время готовится к празднованию знаменательной даты и важного события – 300-летия известного философа и поэта Махтумкули Фраги, который является гениальной личностью, оставившей незабываемый след в жизни туркменского народа. Художественный публицист Сердар Акиниязов поделился с корреспондентом редакции CentralAsia.news с высказываниями знаменитых людей прошлого о творчестве поэта. 

По словам собеседника, имя великого мыслителя стало известно в России и Западной Европе с середины XIX века. В немецком журнале «Архив науки и культуры России» за 1855 год была опубликована статья «Знаменитый поэт», в которой читателей познакомили с именем Махтумкули, стихотворения которого написаны на арабском языке, но поражают своим лиризмом и благозвучностью.

– Из русских учёных одним из первых заинтересовался культурой туркмен профессор Казанского университета В.А.Сбоев. В «Казанских губернских ведомостях» в 1851 году появились его заметки о туркменах: «Туркмены, живут в Закаспии, т.е. вне пределов русских владений. Удивительнее всего то, что у них богатая литература, едва ли уступающая литературе европейских народов… Махтумкули – восточный могикан», – отметил Акиниязов.

Ещё одним учёным, интересовавшимся творчеством Махтумкули, публицист назвал венгерского востоковеда Арминия Вамбери, который говорил, что Махтумкули для туркмен был как чудотворец, постигший все книги и науки мира. Книга его ещё долго будет у туркмен занимать первое место после Корана. Учёный увёз с собой в Будапешт рукописный список стихотворений поэта, из числа которых издал в Лейпциге 21 произведения.

Отдельно гость редакции отметил о белорусском востоковеде А.Ходзько, который путешествуя по территории современного Туркменистана, записал поэтические тексты туркменского поэта, перевёл их на английский язык и издал в Лондоне, добавив в них дополнительные сведения о жизни Махтумкули. Таким образом, он положил начало знакомству европейцев с творчеством этого мыслителя.


Вернуться назад